LA FUENTE

¿Y si fuera posible cambiarlo todo, y si fuera posible revolucionarlo todo, y si fuera posible ver a los ojos y reconocer en el otro un ser humano con sus fracasos y sus sueños?

lunes, 22 de marzo de 2010

ENFATIZANDO LO MENOR, EUFEMIZANDO LO MAYOR (DE LA "PAJA A LA BOLSA DE GATOS)

Saquear: Del verbo "pelar", "amontonar", "pillar", "robar", "ser amigo de lo ajeno". También dice relación con:

a) Disminuir lo mayor,

b)Enfatizar lo menor,

c) Justificar el control social,

d) Testaferrear el capital,

e) Techo para Chile,

f) Caridad y red de organizaciones piadosas,

g) Benito Baranda,

h)Don Francisco,

i) Constructoras S.A,

j) Supervisores de Obras,

h)Direcciones de Obras, (inspección de obras y la lista es infinita).

i)Chileno simple y de moral embrutecida, que revende el kilo de pan a 4 mil pesos al "prójimo" carestiado. (éste es tan ladron como el del verbo a conjugar; con esto se ratifica aquella paja de teoría de que podemos encontrar: "lo general en lo particular" o al veres).

El verbo "Saquear", también se puede conjugar como "Piñerear" y en el tiempo presente del Modo Indicativo, quedaría con la siguiente nomenclatura.

Yo Piñereo,

Tú Piñereas,

Él Piñerea,

Nosotros Piñereamos,

Vosotros Piñereais,

Ellos Piñerean.


En 24 horas y en los medios oficiales, el "saquear" dice relación -UNICAMENTE-con el "flaitocismo" (dícese del delincuente o lumpen) y /o del damnificado desesperado que toma de lo "ajeno" para comer y alimentar a la prole. Para los pocos y /o "iluminados" (o los que ven debajo del agua), el "saquear", no colorea distinción entre el "flaite", el chileno inconsciente ( y tan "capitalista" como las transnacionales mismas) y las grandes tiendas comerciales, las cadenas de supermercados de Don Horst Paulmann, D& S, las Direcciones de obras, Alán García, etcéteraaaaaa.....

* Nota Benne ( de la elocución latina "fíjate bien") : Esta definición no pretende provocar en los lectores un conflicto semántico; ni desencadenar una oda o panegírico en el marco de las circunstancias reinantes(no se pretende justificar el "piñereo"); tan sólo se cuestiona el significado del verbo en virtud del cual y considerando que no hay nada nuevo bajo el sol: Chile lleva en sus tejidos o en sus células lo "saqueado" -o para ser justos con el lenguaje- ha llevado en sus ráices el verbo "Piñerear" en participio absoluto ("Piñereado")por secula seculorum, amén.





Nathalie Castillo Nanjarí

Desde el Hades, la Profesora a la Carta.

No hay comentarios:

Publicar un comentario